Arabų kalba turi keletą žodžių, kurie gali apibūdinti „okeaną” ar „jūrą”. Šie terminai ne tik atspindi vandenynų didybę, bet ir kultūrinį kontekstą, kuriame jie vartojami. Štai keletas iš jų:
1. مُحيط (Muḥīṭ)
Šis žodis reiškia „okeanas” ir yra aktyvus dalyvis iš veiksmažodžio أحاط (aḥāṭa), kuris reiškia „supantis”. Taigi, محيط tiesiogiai nurodo tai, kas supa, pabrėžiant vandenyno platybes.
2. بَحْر (Baḥr)
Ši sąvoka dažnai naudojama kalbant apie „jūrą”. Be to, ji taip pat nurodo metriką arabų poezijoje, kurios daugiskaita yra بُحور (buḥūr).
3. يَمّ (Yamm)
Šis žodis taip pat gali reikšti „jūrą” ir dažnai sutinkamas Korano kontekste, kur jis turi įvairias reikšmes, įskaitant „upę”.
4. خِضَمّ (Ḫiḍām)
Šis terminas naudojamas apibūdinti vandens telkinių didybę arba pačią jūrą, ir yra dažnai vartojamas aprašyti vandenyno erdvę.
5. مهرقان (Mahraqān)
Šis žodis, kuriame šaknis reiškia „išsiliejimą”, gali būti traktuojamas kaip poetiškas vandenyno apibūdinimas.
6. قاموس (Qāmūs)
Šis žodis reiškia „žodynas”, bet taip pat gali būti naudojamas kaip sinonimas „okeanui”, pabrėžiant abiejų dalykų gylį ir platybes.
Ar žinote kitų arabų kalbos žodžių, kurie galėtų papildyti šį sąrašą? Pasidalykite savo mintimis komentaruose!